{"id":164,"date":"2013-06-18T16:07:06","date_gmt":"2013-06-18T19:07:06","guid":{"rendered":"https:\/\/www.unisantos.br\/?page_id=164"},"modified":"2026-02-04T14:45:59","modified_gmt":"2026-02-04T17:45:59","slug":"traducao-e-interpretacao","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/traducao-e-interpretacao\/","title":{"rendered":"Tradu\u00e7\u00e3o e Interpreta\u00e7\u00e3o"},"content":{"rendered":"<p><strong>Per\u00edodo<\/strong><br \/>\nNoite<\/p>\n<p><strong style=\"line-height: 1.5em;\">Dura\u00e7\u00e3o<\/strong><span style=\"line-height: 1.5em;\"><br \/>\n8 semestres<\/span><\/p>\n<p><strong>Conceito MEC 5<\/strong><\/p>\n<p><a class=\"botao-curso\" href=\"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/traducao-e-interpretacao\/diferenciais-traducao-e-interpretacao\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Diferenciais<\/a>\u00a0<a class=\"botao-curso\" href=\"https:\/\/www.unisantos.br\/bolsas\/\">Bolsas<\/a> <a class=\"botao-curso\" href=\"https:\/\/www.unisantos.br\/convenio-com-empresas\/\">Conv\u00eanios<\/a> <a class=\"botao-curso\" href=\"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/traducao-e-interpretacao\/programa-de-estagio\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Est\u00e1gio<\/a> <a class=\"botao-curso\" href=\"https:\/\/www.unisantos.br\/internacional\/convenios\/\">Interc\u00e2mbio<\/a>\u00a0<a class=\"botao-curso\" href=\"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/traducao-e-interpretacao\/atividades-de-extensao\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Atividades de Extens\u00e3o<\/a>\u00a0<a class=\"botao-curso\" href=\"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/traducao-e-interpretacao\/noticias-do-curso-de-traducao-e-interpretacao\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Not\u00edcias<\/a><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-32419\" src=\"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2018\/07\/traducao.jpg\" alt=\"\" width=\"1280\" height=\"720\" \/><br \/>\n<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-33661\" src=\"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2019\/03\/banner-traducao-5.jpg\" alt=\"\" width=\"1280\" height=\"384\" \/><\/p>\n<p>O Curso de TRADU\u00c7\u00c3O E INTERPRETA\u00c7\u00c3O\u00a0da Cat\u00f3lica de Santos prepara o aluno para realizar tradu\u00e7\u00f5es competentes, de maneira direta e clara, transmitindo informa\u00e7\u00f5es com efic\u00e1cia de uma l\u00edngua para outra.<\/p>\n<p><strong>Onde voc\u00ea pode trabalhar<\/strong><br \/>\n\u2022 Tradutor de obras liter\u00e1rias em editoras<br \/>\n\u2022 Tradutor em ag\u00eancias, aut\u00f4nomo ou t\u00e9cnico<br \/>\n\u2022 Tradutor p\u00fablico (juramentado) e Int\u00e9rprete comercial (mediante Concurso P\u00fablico)<br \/>\n\u2022 Int\u00e9rprete simult\u00e2neo em congressos, conven\u00e7\u00f5es e semin\u00e1rios<br \/>\n\u2022 Int\u00e9rprete consecutivo em palestras, visitas monitoradas, reuni\u00f5es de trabalho, centros de conven\u00e7\u00f5es e setor tur\u00edstico<br \/>\n\u2022 Legendagem ou Tradutor de filmes, seriados e programas de TV<br \/>\n\u2022 localizador de sites, softwares e games<br \/>\n\u2022 Consultorias para produtoras de filmes, novelas e reportagens<\/p>\n<p><strong><strong>Estrutura \u00daNICA que une teoria e pr\u00e1tica<\/strong><\/strong><br \/>\nBiblioteca espec\u00edfica e Laborat\u00f3rio de Tradu\u00e7\u00e3o e Interpreta\u00e7\u00e3o informatizado, com cabine equipada para exercitar a tradu\u00e7\u00e3o simult\u00e2nea e consecutiva, com suporte virtual para o ensino presencial.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Per\u00edodo Noite Dura\u00e7\u00e3o 8 semestres Conceito MEC 5 Diferenciais\u00a0Bolsas Conv\u00eanios Est\u00e1gio Interc\u00e2mbio\u00a0Atividades de Extens\u00e3o\u00a0Not\u00edcias O Curso de TRADU\u00c7\u00c3O E INTERPRETA\u00c7\u00c3O\u00a0da Cat\u00f3lica de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":38428,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"curso.php","meta":{"footnotes":""},"acf":{"endereco":"<p><span style=\"line-height: 1.5em;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-35713\" src=\"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/09\/pin.png\" alt=\"\" width=\"24\" height=\"31\" \/><br \/>\nCampus Dom Id\u00edlio Jos\u00e9 Soares<br \/>\nAvenida Conselheiro N\u00e9bias, 300 &#8211; Vila Mathias<\/span><\/p>\n","coordenador":"<p><strong><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-36223\" src=\"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/10\/pepe.png\" alt=\"\" width=\"190\" height=\"190\" \/><\/strong><\/p>\n<p><strong>Coordenador do Curso de Tradu\u00e7\u00e3o e Interpreta\u00e7\u00e3o<\/strong><br \/>\nProf. Me. Jos\u00e9 Martinho Gomes<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-35714\" src=\"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/09\/tel.png\" alt=\"\" width=\"17\" height=\"24\" \/>Telefone: 3205-5555 &#8211; ramal 1455<br \/>\n<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-35712\" src=\"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2020\/09\/email.png\" alt=\"\" width=\"23\" height=\"18\" \/>E-mail: coord.letra@unisantos.br<\/p>\n","diretor":"","rodape":"<p><strong>Fundamento legal para o funcionamento do curso<\/strong><br \/>\nAutoriza\u00e7\u00e3o: Resolu\u00e7\u00e3o CEPES n\u00ba 2\/2002<br \/>\nReconhecimento: Portaria MEC n\u00ba 274\/2007<br \/>\n\u00daltima renova\u00e7\u00e3o de reconhecimento: Portaria MEC n\u00ba 197\/2013<\/p>\n","periodo":["noite"],"duracao":"6 semestres","estrutura_unica":"Biblioteca espec\u00edfica e Laborat\u00f3rio de Tradu\u00e7\u00e3o e Interpreta\u00e7\u00e3o informatizado, com cabine equipada para exercitar a tradu\u00e7\u00e3o simult\u00e2nea e consecutiva, com suporte virtual para o ensino presencial.","onde_trabalhar":"Tradutor de obras liter\u00e1rias em editoras \/ Tradutor em ag\u00eancias, aut\u00f4nomo ou t\u00e9cnico \/ Tradutor p\u00fablico (juramentado) e Int\u00e9rprete comercial (mediante Concurso P\u00fablico) \/ Int\u00e9rprete simult\u00e2neo em congressos, conven\u00e7\u00f5es e semin\u00e1rios \/ Int\u00e9rprete consecutivo em palestras, visitas monitoradas, reuni\u00f5es de trabalho, centros de conven\u00e7\u00f5es e setor tur\u00edstico \/ Legendagem ou Tradutor de filmes, seriados e programas de TV \/ Localizador de sites, softwares e games \/ Consultorias para produtoras de filmes, novelas e reportagens","conceito-mec":{"conceito":"Conceito MEC","valor":"5"},"modalidade":["presencial"],"video":"","icone":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/TRADUCAO.svg","texto_premio":"VENHA FAZER UM DOS <br \/>\r\nCURSOS <B>MAIS PREMIADOS<\/B> <br \/>\r\nDO PA\u00cdS E O <B>MELHOR<\/B> <br \/>\r\nDA REGI\u00c3O","premios":[{"imagem":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2024\/10\/mec5-e1727894622607.png","link":""},{"imagem":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2024\/10\/SELO-PROJETO-INOVADOR.png","link":""},{"imagem":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2024\/10\/selo-traducao-e-interpretacao.png","link":""}],"titulo_conv":"<b>PARCERIAS<\/b> ESTRAT\u00c9GICAS","convenios":[{"logo":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/dell.png","link":""},{"logo":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/Latin-american-universities-alliance.png","link":""},{"logo":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/museu-pel\u00e9.png","link":""},{"logo":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/mass.png","link":""},{"logo":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/museu-do-cafe-1.png","link":""},{"logo":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/engenho-erasmos-1.png","link":""},{"logo":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/ihgsv.png","link":""},{"logo":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/ihgs.png","link":""},{"logo":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/fund-parque-tecnologico-1.png","link":""},{"logo":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/google-1.png","link":""},{"logo":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/microsoft-1.png","link":""},{"logo":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/c\u00e1ritas.png","link":""},{"logo":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/santander.png","link":""},{"logo":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/pref-cubatao-1.png","link":""},{"logo":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/pref-guaruja-2.png","link":""},{"logo":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/pref-praia-grande-3.png","link":""},{"logo":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/pref-sao-vicente-2.png","link":""},{"logo":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/pref-santos-2.png","link":""},{"logo":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/PREFEITURA-BERTIOGA-2.png","link":""},{"logo":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/ALGETEC-2.png","link":""},{"logo":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/IMERSYS-2.png","link":""},{"logo":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/pearson.png","link":""},{"logo":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/icofort.png","link":""}],"descricao_conv":"O Curso de TRADU\u00c7\u00c3O E INTERPRETA\u00c7\u00c3O da UNISANTOS prepara o aluno para realizar tradu\u00e7\u00f5es competentes, de maneira direta e clara, transmitindo informa\u00e7\u00f5es com efic\u00e1cia de uma l\u00edngua para outra.","conteudos":[{"area":{"value":"pesquisa","label":"Pesquisa"},"tipo":"texto","texto":"<p>A UNISANTOS \u00e9 uma institui\u00e7\u00e3o de pesquisa que valoriza o\u00a0<strong>esp\u00edrito investigativo<\/strong>\u00a0e a\u00a0<strong>inova\u00e7\u00e3o<\/strong>, e entende o desenvolvimento do esp\u00edrito cient\u00edfico como fundamental para uma\u00a0<strong>forma\u00e7\u00e3o completa<\/strong>\u00a0e um diferencial decisivo no mundo globalizado em que vivemos. Por meio do Programa de Inicia\u00e7\u00e3o Cient\u00edfica e das Atividades Curriculares de Pesquisa, inseridos e articulados com as estruturas curriculares,\u00a0<strong>todo estudante da UNISANTOS \u00e9 um pesquisador<\/strong>.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>\u00c1reas de pesquisa:<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>L\u00ednguas; Linguagens, Literaturas, Tradu\u00e7\u00e3o intersemi\u00f3tica, Tradu\u00e7\u00e3o liter\u00e1ria, Tradu\u00e7\u00e3o t\u00e9cnica, Legendagem, Tradu\u00e7\u00e3o para dublagem, Tradu\u00e7\u00e3o jornal\u00edstica, Tradu\u00e7\u00e3o jur\u00eddica, Tradu\u00e7\u00e3o comercial e mar\u00edtima, Localiza\u00e7\u00e3o, Tradu\u00e7\u00e3o t\u00e9cnica, CAT tools, Interpreta\u00e7\u00e3o simult\u00e2nea, Interpreta\u00e7\u00e3o consecutiva, Interpreta\u00e7\u00e3o intermitente, Audiodescri\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Grupos de pesquisa:<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p>Grupo Interdisciplinar de Estudos Lingu\u00edsticos<\/p>\n<p>Grupo Interdisciplinar de Estudos Liter\u00e1rios<\/p>\n<p>Grupo Interdisciplinar de Estudos Culturais<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","link":""},{"area":{"value":"extensao","label":"Extens\u00e3o"},"tipo":"texto","texto":"<p>Comprometida com a forma\u00e7\u00e3o do aluno, a UNISANTOS promove a extens\u00e3o universit\u00e1ria por meio de\u00a0<strong>diversos servi\u00e7os e projetos<\/strong>\u00a0<strong>desenvolvidos pelos estudantes, durante a forma\u00e7\u00e3o<\/strong>. S\u00e3o oportunidades para desenvolver novas compet\u00eancias, adquirir experi\u00eancias pr\u00e1ticas e participar do encaminhamento de solu\u00e7\u00f5es para problemas e quest\u00f5es sociais. Por meio desses projetos, a Universidade estimula o desenvolvimento de valores como cidadania, \u00e9tica, responsabilidade, cultura da paz, respeito ao pr\u00f3ximo, solidariedade e justi\u00e7a, entre outros.<\/p>\n<p><strong>Centro de L\u00ednguas:<\/strong> As atividades de extens\u00e3o pelo Centro de L\u00ednguas visam atender a comunidade acad\u00eamica interna e externa por meio da presta\u00e7\u00e3o dos seguintes servi\u00e7os: revis\u00e3o, assessoria lingu\u00edstica, tradu\u00e7\u00e3o, vers\u00e3o e interpreta\u00e7\u00e3o, tendo, assim, uma import\u00e2ncia \u00edmpar para a forma\u00e7\u00e3o do aluno, posto que este coloca em pr\u00e1tica supervisionada o que aprende ao longo do curso.<\/p>\n<p>Editora Leopoldianum<\/p>\n<p>Restaurante Escola Bistr\u00f4<\/p>\n<p>Santos Film Fest<\/p>\n","link":""},{"area":{"value":"conteudo-curricular","label":"Conte\u00fado Curricular"},"tipo":"link","texto":"<p>Comprometida com a forma\u00e7\u00e3o do aluno, a UNISANTOS promove a extens\u00e3o universit\u00e1ria por meio de\u00a0<strong>diversos servi\u00e7os e projetos<\/strong>\u00a0<strong>desenvolvidos pelos estudantes, durante a forma\u00e7\u00e3o<\/strong>. S\u00e3o oportunidades para desenvolver novas compet\u00eancias, adquirir experi\u00eancias pr\u00e1ticas e participar do encaminhamento de solu\u00e7\u00f5es para problemas e quest\u00f5es sociais. Por meio desses projetos, a Universidade estimula o desenvolvimento de valores como cidadania, \u00e9tica, responsabilidade, cultura da paz, respeito ao pr\u00f3ximo, solidariedade e justi\u00e7a, entre outros.<\/p>\n<p><strong>Centro de L\u00ednguas:<\/strong> As atividades de extens\u00e3o pelo Centro de L\u00ednguas visam atender a comunidade acad\u00eamica interna e externa por meio da presta\u00e7\u00e3o dos seguintes servi\u00e7os: revis\u00e3o, assessoria lingu\u00edstica, tradu\u00e7\u00e3o, vers\u00e3o e interpreta\u00e7\u00e3o, tendo, assim, uma import\u00e2ncia \u00edmpar para a forma\u00e7\u00e3o do aluno, posto que este coloca em pr\u00e1tica supervisionada o que aprende ao longo do curso.<\/p>\n<p>Editora Leopoldianum<\/p>\n<p>Restaurante Escola Bistr\u00f4<\/p>\n<p>Santos Film Fest<\/p>\n","link":""},{"area":{"value":"estagio","label":"Est\u00e1gio"},"tipo":"link","texto":"","link":""},{"area":{"value":"noticias","label":"Not\u00edcias"},"tipo":"link","texto":"<p>Na UNISANTOS, o aluno tem a oportunidade de fazer est\u00e1gio em empresas e setores ligados a eventos internacionais e que mant\u00eam conv\u00eanios com a Universidade. Al\u00e9m de est\u00e1gios em ag\u00eancias off-line e on-line, e setores ligados a eventos internacionais.<\/p>\n","link":""}],"certificados":false,"subtitulo":"","menu":[{"icone":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/barra-escura-bolsas-1.svg","link":{"title":"Bolsas","url":" https:\/\/portal.unisantos.br\/bolsas\/","target":""}},{"icone":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/barra-escura-intercambio.svg","link":{"title":"Interc\u00e2mbio","url":"https:\/\/www.unisantos.br\/internacional\/intercambio-mobilidade-academica\/","target":""}}],"codigo":"262","percursos_formativos":[{"titulo":"Tradu\u00e7\u00e3o Intersemi\u00f3tica","conteudo":[{"acf_fc_layout":"imagem","imagem":{"ID":39549,"id":39549,"title":"percurso formativo - cursos_TRADU\u00c7\u00c3O literaria","filename":"percurso-formativo-cursos_TRADU\u00c7\u00c3O-literaria.jpg","filesize":311944,"url":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_TRADU\u00c7\u00c3O-literaria.jpg","link":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/traducao-e-interpretacao\/percurso-formativo-cursos_traducao-literaria\/","alt":"","author":"1","description":"","caption":"","name":"percurso-formativo-cursos_traducao-literaria","status":"inherit","uploaded_to":164,"date":"2021-11-08 18:45:16","modified":"2021-11-08 18:45:16","menu_order":0,"mime_type":"image\/jpeg","type":"image","subtype":"jpeg","icon":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-includes\/images\/media\/default.png","width":1950,"height":1110,"sizes":{"thumbnail":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_TRADU\u00c7\u00c3O-literaria-150x150.jpg","thumbnail-width":150,"thumbnail-height":150,"medium":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_TRADU\u00c7\u00c3O-literaria-300x171.jpg","medium-width":300,"medium-height":171,"medium_large":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_TRADU\u00c7\u00c3O-literaria-768x437.jpg","medium_large-width":768,"medium_large-height":437,"large":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_TRADU\u00c7\u00c3O-literaria-1024x583.jpg","large-width":1024,"large-height":583,"1536x1536":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_TRADU\u00c7\u00c3O-literaria.jpg","1536x1536-width":1536,"1536x1536-height":874,"2048x2048":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_TRADU\u00c7\u00c3O-literaria.jpg","2048x2048-width":1950,"2048x2048-height":1110}}},{"acf_fc_layout":"texto","texto":"<p>Este percurso oferece aos alunos do curso de Tradu\u00e7\u00e3o e Interpreta\u00e7\u00e3o a oportunidade de\u00a0aprofundarem os estudos em tradu\u00e7\u00e3o intersemi\u00f3tica, com base em componentes do curso de\u00a0Jornalismo. O aluno poder\u00e1 se aprofundar nos fundamentos da comunica\u00e7\u00e3o, em especial o\u00a0cinema; as caracter\u00edsticas da cibercultura e das diversas linguagens dos meios audiovisuais; e\u00a0os conceitos da imagem e da arte, bem como seus processos hist\u00f3ricos e sociais, e no\u00e7\u00f5es de\u00a0storytelling e edi\u00e7\u00e3o de conte\u00fado audiovisual.<\/p>\n"}]},{"titulo":"Jornalismo Internacional e Tradu\u00e7\u00e3o Jornal\u00edstica","conteudo":[{"acf_fc_layout":"imagem","imagem":{"ID":39991,"id":39991,"title":"percurso formativo - cursos_Jornalismo Internacional e traducao","filename":"percurso-formativo-cursos_Jornalismo-Internacional-e-traducao-3.jpg","filesize":254780,"url":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_Jornalismo-Internacional-e-traducao-3.jpg","link":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/traducao-e-interpretacao\/percurso-formativo-cursos_jornalismo-internacional-e-traducao-4\/","alt":"","author":"1","description":"","caption":"","name":"percurso-formativo-cursos_jornalismo-internacional-e-traducao-4","status":"inherit","uploaded_to":164,"date":"2021-11-11 13:41:22","modified":"2021-11-11 13:41:22","menu_order":0,"mime_type":"image\/jpeg","type":"image","subtype":"jpeg","icon":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-includes\/images\/media\/default.png","width":1950,"height":1109,"sizes":{"thumbnail":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_Jornalismo-Internacional-e-traducao-3-150x150.jpg","thumbnail-width":150,"thumbnail-height":150,"medium":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_Jornalismo-Internacional-e-traducao-3-300x171.jpg","medium-width":300,"medium-height":171,"medium_large":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_Jornalismo-Internacional-e-traducao-3-768x437.jpg","medium_large-width":768,"medium_large-height":437,"large":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_Jornalismo-Internacional-e-traducao-3-1024x582.jpg","large-width":1024,"large-height":582,"1536x1536":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_Jornalismo-Internacional-e-traducao-3.jpg","1536x1536-width":1536,"1536x1536-height":874,"2048x2048":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_Jornalismo-Internacional-e-traducao-3.jpg","2048x2048-width":1950,"2048x2048-height":1109}}},{"acf_fc_layout":"texto","texto":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Este percurso formativo oferece ao estudante conhecimentos necess\u00e1rios para um melhor entendimento da \u00e1rea de tradu\u00e7\u00e3o jornal\u00edstica, fundamentais para que o int\u00e9rprete e tradutor jornal\u00edstico possa iniciar seu processo formativo para a especializa\u00e7\u00e3o na \u00e1rea. Pretende, portanto, ser um ponto de partida, n\u00e3o esgotando a tem\u00e1tica, que envolve diversos tipos de conhecimentos, como idiomas, economia e hist\u00f3ria, entre outros.<\/span><\/p>\n"}]},{"titulo":"Tradu\u00e7\u00e3o Liter\u00e1ria","conteudo":[{"acf_fc_layout":"imagem","imagem":{"ID":39547,"id":39547,"title":"percurso formativo - cursos_TRADU\u00c7\u00c3O INTERSEMI\u00d3TICA","filename":"percurso-formativo-cursos_TRADU\u00c7\u00c3O-INTERSEMI\u00d3TICA.jpg","filesize":269559,"url":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_TRADU\u00c7\u00c3O-INTERSEMI\u00d3TICA.jpg","link":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/traducao-e-interpretacao\/percurso-formativo-cursos_traducao-intersemiotica\/","alt":"","author":"1","description":"","caption":"","name":"percurso-formativo-cursos_traducao-intersemiotica","status":"inherit","uploaded_to":164,"date":"2021-11-08 18:43:19","modified":"2021-11-08 18:43:19","menu_order":0,"mime_type":"image\/jpeg","type":"image","subtype":"jpeg","icon":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-includes\/images\/media\/default.png","width":1949,"height":1110,"sizes":{"thumbnail":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_TRADU\u00c7\u00c3O-INTERSEMI\u00d3TICA-150x150.jpg","thumbnail-width":150,"thumbnail-height":150,"medium":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_TRADU\u00c7\u00c3O-INTERSEMI\u00d3TICA-300x171.jpg","medium-width":300,"medium-height":171,"medium_large":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_TRADU\u00c7\u00c3O-INTERSEMI\u00d3TICA-768x437.jpg","medium_large-width":768,"medium_large-height":437,"large":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_TRADU\u00c7\u00c3O-INTERSEMI\u00d3TICA-1024x583.jpg","large-width":1024,"large-height":583,"1536x1536":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_TRADU\u00c7\u00c3O-INTERSEMI\u00d3TICA.jpg","1536x1536-width":1536,"1536x1536-height":875,"2048x2048":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_TRADU\u00c7\u00c3O-INTERSEMI\u00d3TICA.jpg","2048x2048-width":1949,"2048x2048-height":1110}}},{"acf_fc_layout":"texto","texto":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">Dentre as v\u00e1rias vertentes profissionais do of\u00edcio do tradutor-int\u00e9rprete, a mais cl\u00e1ssica e consolidada \u00e9 a tradu\u00e7\u00e3o liter\u00e1ria. No curso de Tradu\u00e7\u00e3o e Interpreta\u00e7\u00e3o, a tradu\u00e7\u00e3o liter\u00e1ria abarca diversas disciplinas relacionadas \u00e0 literatura, mas divide a aten\u00e7\u00e3o e distribui\u00e7\u00e3o da carga hor\u00e1ria com diversas outras frentes. Nesse sentido, quem tem interesse em se aprofundar nessa \u00e1rea ter\u00e1 acesso a informa\u00e7\u00f5es e conhecimentos sobre literatura, capazes de aprimorar o desempenho do futuro tradutor liter\u00e1rio, al\u00e9m de oferecer embasamento para o exerc\u00edcio da tradu\u00e7\u00e3o intersemi\u00f3tica.<\/span><\/p>\n"}]},{"titulo":"Antropologia e Direitos Humanos","conteudo":[{"acf_fc_layout":"imagem","imagem":{"ID":40050,"id":40050,"title":"percurso formativo - cursos_ANTROPOLOGIA E DIREITOS HUMANOS","filename":"percurso-formativo-cursos_ANTROPOLOGIA-E-DIREITOS-HUMANOS-2.jpg","filesize":247416,"url":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_ANTROPOLOGIA-E-DIREITOS-HUMANOS-2.jpg","link":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/traducao-e-interpretacao\/percurso-formativo-cursos_antropologia-e-direitos-humanos-3\/","alt":"","author":"1","description":"","caption":"","name":"percurso-formativo-cursos_antropologia-e-direitos-humanos-3","status":"inherit","uploaded_to":164,"date":"2021-11-12 18:21:08","modified":"2021-11-12 18:21:08","menu_order":0,"mime_type":"image\/jpeg","type":"image","subtype":"jpeg","icon":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-includes\/images\/media\/default.png","width":1949,"height":1109,"sizes":{"thumbnail":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_ANTROPOLOGIA-E-DIREITOS-HUMANOS-2-150x150.jpg","thumbnail-width":150,"thumbnail-height":150,"medium":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_ANTROPOLOGIA-E-DIREITOS-HUMANOS-2-300x171.jpg","medium-width":300,"medium-height":171,"medium_large":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_ANTROPOLOGIA-E-DIREITOS-HUMANOS-2-768x437.jpg","medium_large-width":768,"medium_large-height":437,"large":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_ANTROPOLOGIA-E-DIREITOS-HUMANOS-2-1024x583.jpg","large-width":1024,"large-height":583,"1536x1536":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_ANTROPOLOGIA-E-DIREITOS-HUMANOS-2.jpg","1536x1536-width":1536,"1536x1536-height":874,"2048x2048":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_ANTROPOLOGIA-E-DIREITOS-HUMANOS-2.jpg","2048x2048-width":1949,"2048x2048-height":1109}}},{"acf_fc_layout":"texto","texto":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">O percurso formativo contempla conhecimentos dos cursos de Administra\u00e7\u00e3o, Psicologia e Direito. Promove a educa\u00e7\u00e3o voltada para direitos humanos, propiciando aos estudantes olhar t\u00e9cnico, pr\u00e1tico e cr\u00edtico em rela\u00e7\u00e3o ao contexto atual. O aluno entender\u00e1 como as rela\u00e7\u00f5es culturais s\u00e3o constru\u00eddas na hist\u00f3ria social, econ\u00f4mica e pol\u00edtica de cada povo, e como as representa\u00e7\u00f5es de ra\u00e7a, g\u00eanero e classe s\u00e3o produto das lutas sociais, carregadas de signos e significa\u00e7\u00f5es culturais que se expressam na religi\u00e3o, nos costumes, na fam\u00edlia e na comunidade. As possibilidades de apreender a afirma\u00e7\u00e3o hist\u00f3rica dos direitos humanos, em permanente di\u00e1logo com a antropologia e a filosofia, tendem a desenvolver in\u00fameras compet\u00eancias nos estudantes que optarem por esse itiner\u00e1rio formativo.<\/span><\/p>\n"}]},{"titulo":"Cultura Afro-Brasileira e Ind\u00edgena","conteudo":[{"acf_fc_layout":"imagem","imagem":{"ID":40051,"id":40051,"title":"percurso formativo - cursos_Cultura Afro-Brasileira e Ind\u00edgena","filename":"percurso-formativo-cursos_Cultura-Afro-Brasileira-e-Ind\u00edgena-1.jpg","filesize":269790,"url":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_Cultura-Afro-Brasileira-e-Ind\u00edgena-1.jpg","link":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/traducao-e-interpretacao\/percurso-formativo-cursos_cultura-afro-brasileira-e-indigena-2\/","alt":"","author":"1","description":"","caption":"","name":"percurso-formativo-cursos_cultura-afro-brasileira-e-indigena-2","status":"inherit","uploaded_to":164,"date":"2021-11-12 18:22:28","modified":"2021-11-12 18:22:28","menu_order":0,"mime_type":"image\/jpeg","type":"image","subtype":"jpeg","icon":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-includes\/images\/media\/default.png","width":1949,"height":1109,"sizes":{"thumbnail":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_Cultura-Afro-Brasileira-e-Ind\u00edgena-1-150x150.jpg","thumbnail-width":150,"thumbnail-height":150,"medium":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_Cultura-Afro-Brasileira-e-Ind\u00edgena-1-300x171.jpg","medium-width":300,"medium-height":171,"medium_large":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_Cultura-Afro-Brasileira-e-Ind\u00edgena-1-768x437.jpg","medium_large-width":768,"medium_large-height":437,"large":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_Cultura-Afro-Brasileira-e-Ind\u00edgena-1-1024x583.jpg","large-width":1024,"large-height":583,"1536x1536":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_Cultura-Afro-Brasileira-e-Ind\u00edgena-1.jpg","1536x1536-width":1536,"1536x1536-height":874,"2048x2048":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2021\/11\/percurso-formativo-cursos_Cultura-Afro-Brasileira-e-Ind\u00edgena-1.jpg","2048x2048-width":1949,"2048x2048-height":1109}}},{"acf_fc_layout":"texto","texto":"<p><span style=\"font-weight: 400;\">O percurso promove estudos direcionados \u00e0 compreens\u00e3o das influ\u00eancias afro-brasileiras e ind\u00edgenas presentes na nossa cultura. A partir de estudos voltados \u00e0 \u00eanfase do cumprimento da Lei n\u00ba. 10.639\/2003, que contempla na forma\u00e7\u00e3o a obrigatoriedade do desenvolvimento da tem\u00e1tica \u201cHist\u00f3ria e Cultura Afro-Brasileira e Ind\u00edgena\u201d, o pedagogo ter\u00e1 conhecimentos fundamentais para ministrar aulas sobre a forma\u00e7\u00e3o do povo brasileiro. Al\u00e9m de ampliar seu repert\u00f3rio lingu\u00edstico liter\u00e1rio, este percurso possibilita a uni\u00e3o dos saberes e a aplica\u00e7\u00e3o dos conhecimentos em formula\u00e7\u00f5es que enriquecem o processo de metodologias ativas com o estudo e elabora\u00e7\u00e3o de storytelling.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n"}]}],"imagem_video":false,"repetidor_video":false,"mais_informacoes":false,"botao_especial":{"imagem":false,"link":""},"depoimentos":[{"texto":"A UniSantos me deu todos os recursos que precisava para me destacar no mercado de interpreta\u00e7\u00e3o! Apesar de jovem consegui ter uma boa conduta profissional, al\u00e9m da t\u00e9cnica necess\u00e1ria para o trabalho. Esses dois aspectos sempre foram refor\u00e7ados pelos professores que atuam na \u00e1rea de interpreta\u00e7\u00e3o e falam por experi\u00eancia.","foto":{"ID":40567,"id":40567,"title":"DOMITILA-TRADU\u00c7\u00c3O","filename":"DOMITILA-TRADU\u00c7\u00c3O.png","filesize":17867,"url":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/02\/DOMITILA-TRADU\u00c7\u00c3O.png","link":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/traducao-e-interpretacao\/domitila-traducao\/","alt":"","author":"1","description":"","caption":"","name":"domitila-traducao","status":"inherit","uploaded_to":164,"date":"2022-02-01 20:21:03","modified":"2022-02-01 20:21:03","menu_order":0,"mime_type":"image\/png","type":"image","subtype":"png","icon":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-includes\/images\/media\/default.png","width":160,"height":160,"sizes":{"thumbnail":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/02\/DOMITILA-TRADU\u00c7\u00c3O-150x150.png","thumbnail-width":150,"thumbnail-height":150,"medium":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/02\/DOMITILA-TRADU\u00c7\u00c3O.png","medium-width":160,"medium-height":160,"medium_large":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/02\/DOMITILA-TRADU\u00c7\u00c3O.png","medium_large-width":160,"medium_large-height":160,"large":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/02\/DOMITILA-TRADU\u00c7\u00c3O.png","large-width":160,"large-height":160,"1536x1536":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/02\/DOMITILA-TRADU\u00c7\u00c3O.png","1536x1536-width":160,"1536x1536-height":160,"2048x2048":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-content\/uploads\/sites\/4\/2022\/02\/DOMITILA-TRADU\u00c7\u00c3O.png","2048x2048-width":160,"2048x2048-height":160}},"nome":"DOMITILA OLIV\u00c9","descricao":"FORMADA PELO CURSO DE <B>TRADU\u00c7\u00c3O E INTERPRETA\u00c7\u00c3O<\/B> DA UNISANTOS"}],"selo":false,"titulo_diferenciais":"Diferenciais do Curso","diferenciais":[{"area":"Curso de excel\u00eancia","texto":"<p>Nota 5 (m\u00e1xima) na avalia\u00e7\u00e3o do MEC.<\/p>\n"},{"area":"Aulas de Legendagem (com softwares espec\u00edficos da \u00e1rea)","texto":"<p>Tradu\u00e7\u00e3o para Dublagem, Tradu\u00e7\u00e3o de videogames, Tradu\u00e7\u00e3o de HQs, \u00c1udio-descri\u00e7\u00e3o, Tradu\u00e7\u00e3o Liter\u00e1ria, Tradu\u00e7\u00e3o T\u00e9cnica, Localiza\u00e7\u00e3o, Tradu\u00e7\u00e3o Jur\u00eddica, Tradu\u00e7\u00e3o Jornal\u00edstica, Interpreta\u00e7\u00e3o Simult\u00e2nea, Interpreta\u00e7\u00e3o Consecutiva e Terminologia, entre outras.<\/p>\n"},{"area":"Sala de Interpreta\u00e7\u00e3o Simult\u00e2nea ","texto":"<p>Cont\u00e9m cabine de interpreta\u00e7\u00e3o, microfone, unidade central de interpreta\u00e7\u00e3o, headsets para int\u00e9rpretes e receptores para ouvintes.<\/p>\n"},{"area":"Corpo docente diferenciado","texto":"<p>Formado por mestres e doutores com grande experi\u00eancia profissional.<\/p>\n"},{"area":"Outros diferenciais","texto":"<p>\u00danico curso de bacharelado em Tradu\u00e7\u00e3o e Interpreta\u00e7\u00e3o reconhecido pelo MEC no Brasil.<\/p>\n<p>Excelente infraestrutura de laborat\u00f3rios de inform\u00e1tica.<\/p>\n<p>Laborat\u00f3rio de Tradu\u00e7\u00e3o \u2013 Softwares espec\u00edficos voltados para as diversas sub\u00e1reas de tradu\u00e7\u00e3o, como mem\u00f3rias, editores de legendas, gravadores e editores de som e concordanciadores.<\/p>\n<p>Laborat\u00f3rio de Interpreta\u00e7\u00e3o \u2013 Com softwares de fon\u00e9tica e fonologia, onde est\u00e1 instalada a plataforma de intera\u00e7\u00e3o e comunica\u00e7\u00e3o Sanako.<\/p>\n<p>Laborat\u00f3rio de L\u00ednguas \u2013 Espa\u00e7o para as aulas de vers\u00e3o e interpreta\u00e7\u00e3o do curso.<\/p>\n<p>Disciplinas incubadoras: simula\u00e7\u00e3o de pr\u00e1tica profissional em ag\u00eancias de tradu\u00e7\u00e3o e editoras.<\/p>\n<p>Centro de L\u00ednguas, onde o estudante pode cursar idiomas como ingl\u00eas, espanhol, franc\u00eas, portugu\u00eas para estrangeiros, libras e latim.<\/p>\n<p>Editora Universit\u00e1ria Leopoldianum, que publica obras em l\u00edngua estrangeira com tradu\u00e7\u00e3o feita pelos estudantes do curso.<\/p>\n<p>Instituto de Pesquisas Cient\u00edficas e Tecnol\u00f3gicas (Ipeci), com mais de 50 grupos de pesquisa cadastrados no Diret\u00f3rio de Grupos de Pesquisa do CNPq.<\/p>\n<p>Maior programa de Inicia\u00e7\u00e3o Cient\u00edfica e Inicia\u00e7\u00e3o Tecnol\u00f3gica da regi\u00e3o com bolsas do CNPq.<\/p>\n<p>Maior complexo de bibliotecas da regi\u00e3o, com base de dados e peri\u00f3dicos eletr\u00f4nicos exclusivos.<\/p>\n<p>\u2022 \u00danica institui\u00e7\u00e3o na regi\u00e3o a ter um Programa de P\u00f3s-gradua\u00e7\u00e3o <em>Stricto Sensu<\/em> com Mestrado e Doutorado em Educa\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>\u2022 Projeto Cultural que inclui Coral Universit\u00e1rio, Coral Gregoriano, Grupo de Experimental de Teatro \u2013 Gextus, Orquestra Sinf\u00f4nica Jovem e Projeto Canto que Toca.<\/p>\n<p>Conv\u00eanio com Universidade Steinbeis Berlim, escola de neg\u00f3cios internacionais e empreendedorismo.<\/p>\n<p>Estudos do Meio, atividade na qual os estudantes visitam museus, parques, teatros e exposi\u00e7\u00f5es para suplementar a forma\u00e7\u00e3o acad\u00eamica.<\/p>\n"}],"conteudo_curricular":"https:\/\/www.unisantos.br\/wp-content\/uploads\/2026\/02\/Traducao-e-interpretacao_2026.pdf"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/164"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=164"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/164\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":43228,"href":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/164\/revisions\/43228"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-json\/wp\/v2\/media\/38428"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.unisantos.br\/graduacao\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=164"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}